Tuesday, October 21, 2008

Firma per Roberto Saviano

Camorramiljö - Vele di Secondigliano e la vita a Casal di Principe - Saviano i Napoli

Upprop för Roberto Saviano i italienska tidningen Repubblica.
- Signera, delta, tycker vi på Kistalight. Då gör du som sex Nobelpristagare; Günter Grass, Orhan Pamuk, Dario Fo, Desmond Tutu, Michail Gorbatjov och Montalcini och en rad andra kulturpersonligheter.
- Plus tiotusentals vanliga medborgare!
Uppropet är ett led i att stödja den av Camorran mordhotade Saviano. Men uppropet är också ett uttryck för att slå ett slag för tryck och yttrandefriheten och att Italien som ett EU-land är, borde vara, en fungerande rättsstat.
- Livsnödvändigt i en demokrati säger vi på Kistalight.
I Italienska radion Rai tre pågår även en uppläsning av Savianos Gomorra. Det är vanliga italienare som stafettläser bitar ur boken i radiosändningar.

Fint sätt att visa sin solidaritet på säger vi på Kistalight som redan för ett år sedan sträckläste boken och skrev om den på vår blogg under rubriken Roberto Saviano blues.
PS Det går utmärkt att signera via Repubblicas hemsida. Bara ett namn och ett klick bort.
Läs även Savianos vulkaniska artikel från Expressens nätupplaga 16/10 kultur: Jag har sett en jättestor likkista!

Andra bloggar om Roberto Saviano Andra bloggar camorran: Andra bloggar om Neapel: Andra bloggar om Kista
©Thommy Sjöberg

4 comments:

Thommy Kistalight said...

Enligt UNT, sportbloggen ryktas det att Roberto Saviano är på väg till Sverige och Stockholms filmfestival.

Anonymous said...

/ _ _ _ /
Tack till dagstidningar, nyhetsbyråer, nättidningar och bloggar som under den här tiden spridit nyheter och gett plats åt reflexioner och fördjupningar. Här i dessa ofta bortglömda sydliga trakter kan man bättre än någon annanstans se att medierna ibland faktiskt kan spela en avgörande roll. Tack för att ni trots de skeptiskas sedvanliga cynism släppt fram en ny lyhördhet för ämnen som alltför länge haft en undanskymd plats.

Att berätta innebär nämligen att göra motstånd och att göra motstånd innebär att bereda väg för en förändring.

Översättning - från Expresssen 24/10 Roberto Saviano

Anonymous said...

En varm tack till Roberto Saviano.

Bubby said...

Thanks for sharing. What a pelsaure to read!