Sunday, February 02, 2014

Judendom Light - Sofo på femtiotalet


Lite klezmer musik får rama in att vi på Kistalight har läst Leif Zerns Kaddish på motorcykel. Visserligen hör stycket Djelem hemma i Barcelona, gypsy-music, men andas väl så mycket blå ton från Stockholms Söder från 1930, 40 och 50 - tal.
 Så huka er alla hipsters söder om Folkungagatan som tror att ni bor i Sloop Park eller Williamsburg! Här knyter vi an till en lågmäld lite sorgsen berättelse om livet på Kocksgatan, Gotlandsgatan med små utflykter till Sankt Paulsgatan och synagogan där, Norrmalm och Uttran med familjens sportstuga.
Det handlar om fattiga öststatsjudar, jiddish, judisk tro och högtidsdagar, hur man får plats med hela släkten i farmors etta vid juletid och hur förena ett judiskt arv med svenska traditioner någonstans mellan kräftkalas och koshermat.
 Leif Zerns pappa lyckas förena det svenska och judiska. Någon gång på 40-talet kapade pappan sitt namn - Zernjaffsky blir Zern. En väg in i det svenska samhället går också via idrotten. Han har bollsinne lirar både bordtennis, skumma källarklubbar,  och fotboll och får svenska vänner - nog så viktiga i trettiotalets mörkbruna Stockholm. En annan väg är att skaffa sig en fritidsstuga i Uttran åt Södertäljehållet till knappast något hans judiska vänner ägnar en tanke åt. Där kan han umgås med sina svenska idrotts vänner och ordna roliga kräftkalas varje år i augusti.
 Förmågan att knyta ihop det svenska och judiska kräver ett milt sinnelag något Leif Zerns pappa var begåvad med och knappast förenligt med kabbalistisk fundamentalism, ortodoxa judar eller för den delen vilka absolut rättrogna som helst. Rambam en judisk filosof som levde mellan 1135 och 1204 är den judiska filosofins man i mittfåran som välkomnade alla proselyter och som sade att "det är inte rätt att stöta bort, förakta och hata personer som vanhelgar sabbaten."
En filosofi det kan vara bra att luta sig emot när man ska förena koshermat med kräftkalas.
Leif Zerns lågmälda till synes enkla berättelse om sin familj och sin ungdom på Söder vittnar om lärdom och påminner en del om Amos Oz och Hur man botar en fanatiker och rekommenderas till alla hipsters i Sofo som vill veta lite om hur livet var förr i de trångbodda kvarteren.
Betyg fem blåa toner av fem med Charlie Parker på saxofonen.

PS Undrar om inte Leif Zerns Kaddish skulle kunna vara bredvid läsnings bok i åk 9 när man läser om Judendomen eller vid specialarbete och absolut skulle den fungera fint på gymnasiet för liknande övningar.
 Kanske boken också skulle kunna fungera som en kurs i konsten i att bli Svenne men ändå behålla det mesta av sin kultur och ursprung.
En Svenne Light!
Okej det senare låter mer som ett paket knaster från femtiotalet och ger inte rättvisa åt Zerns lågmälda ton!
Lyssna istället  på biten när Leif Zern berättar om sin bok Kaddish på motorcykel!


Andra bloggar om Kista   Andra bloggar om fotografi Andra bloggar om litteratur  
  Andra bloggar om klassresor  Andra bloggar om författare: Andra bloggar om Stockholm Andra bloggar om skrivande
© Thommy Sjöberg

4 comments:

Årstagalningen said...

Håller med, Leif Zerns bok är mycket bra och läsvärd !

Thommy Kistalight said...

Hello Årstagalningen!
Visst är Zerns bok fin! Den borde många få möjligheten att läsa!
Vi kanske skulle kombinera en fika med några söderpromenader i Sofo-kvarteren.
Utrusta oss med gamla Nackatexter - Vi hänger med... vi hänger med sjunges vid Nackastatyn!
Läsa något litet dramastycke vid Garbostatyn?
- Leave me alone!
Eller Uffes 67...67 var har du tagit vägen nu?
Sjunges förstås bland trähusen i Sofiaparken.
Vi lyssnar med Jakobinen sedan är det bara boka en tid!

Kistalight said...

Lyriken till Djelem Djelem!(romani and enlish)


Djelem, Djelem

Gelem Gelem lungóne droménsa,
Maladilém shukare Romensa.
Gelem Gelem lungóne droménsa,
Maladilem baxtale romenca.

Oooh, Romalé!
Oooh, chavralé!

Ala voliv lake kale jakha,
Kaj si gugle sar duj kale drakha.
Ala voliv lake kale jakha,
Kaj si gugle sar duj kale drakha.

Oooh, Romalé!
Oooh, chavralé!

Kindem lake lolo dikhlo tursko,
Ni volil man achel latar pusto.
Kindem lake lolo dikhlo tursko,
Ni volil man achel latar pusto.

Oooh, Romalé!
Oooh, chavralé!

I travelled, I travelled (Translation)

I travelled and travelled far and wide
I met happy Gypsies
I travelled and travelled far and wide
I met lucky Gypsies

Oh, Gypsies, Oh guys
Oh, Gypsies, Oh guys

Oh, Gypsies, from wherever you came from
With your tents along lucky roads
I once had a large family too
But the black legion murdered them

Come with me, Gypsies of the world
For the Gypsies, roads have been opened
Now is the time – arise, Gypsies
We will go far if we act!

Oh, Gypsies, Oh, guys
Oh, Gypsies, Oh, guys

Kistalight said...

16 Besökare från Israel den 6:e februari!
Måste vara den här bloggen ovan som drar?!