Kistalight Adresses

Wednesday, August 17, 2005

Walcott Light



- Kistaskrapan i givakt!
Nu börjar allvaret på riktigt, arbetet , bloggandet, gruppspel i tennis och KM och snart är hösten här. Har varit i Normandie några dagar, rest runt, studerat ljuset och kanske kommer det att visa sig på bloggen så småningom. Värmer upp med en gammal bit om Derek Walcott. Det gäller att fylla alfabetet i Kistalight Lexikon.


Derek Walcott poet som undertecknad gillar. Han besökte Kista 1992 för att signera böcker hos den legendariske bokhandlaren Berggren och ställde till med folksamling och köer i Kista centrum.
Walcott försörjde sig innan Nobelpriset 1992 som lärare på Boston University i litteratur och skapande skrivande. En lektion sade han:
- Vet man hur den ska bli först när man stigit in i klassrummet så jag förbereder mig inte på något särskilt sätt. Ett yttrande som många gånger skänkt tröst när mina egna lektionsförberedelser varit ringa.
Walcott som är född i Västindien på Santa Lucia utbildade sig på college1930 S:t Marys och på Västindiens universitet. Sin uppväxt och bildningsgång har han skildrat i den självbiografiska Another life. Hans främsta litterära skapelse så här långt är Omeros. Ett verk där han hämtar myter och bilder ur den klassiska grekiska litteraturen för att beskriva den nutida karibiska historien. På svenska finns Walcott i följande verk: Vinterlampor 1991 och Söndagscitroner 1993. En läsvärd essä om Walcotts författarskap är Joseph Brodskys Tidvattnets brus som finns att läsa i hans essäsamling Att behaga en skugga.
När jag såg Walcott bakom Kista kyrka kommande med Nobelstiftelsens inhyrda limousine var det påfallande vilket koncentrerat intryck han gav. En fokuserad robust person och ingen vek och världsfrånvänd poet kom för att signera böcker.
Walcott är en författare som har mycket att ge förortsbor med rötter i andra länder. Med sin erfarenhet av kolonialt förtryck och rasmotsättningar kan han med sina dikter ge uttryck för känslor, stämningar och sociala förhållanden som är aktuella i dag.
Nedan en parafras ur Skonaren Flykten från The Star-apple Kingdom. Originalet lyder: I´m just a red nigger who like the sea / I had a sound colonial education / I have Dutch, nigger, and English in me / and either I´m nobody, or I´m a nation. Parafrasen nedan får bli min egen lilla knaggliga hyllning till Walcotts författarskap.

Bara en skelögd stockholmskis

Jag är bara en skelögd söderkis med fantasi
jag har en bildningsgång med egen ton
jag har accent, slang med särskild klang i
klassresenär eller ingen som en hel generation.


Back>< Just for fun
Copyright LarsThommy

1 comment:

  1. Bara en skelögd söderkis har varit publicerad i Svensklärarens skrift, SLF, på nittiotalet.

    ReplyDelete