Showing posts with label english version. Show all posts
Showing posts with label english version. Show all posts

Wednesday, April 16, 2014

Island Bridge in Summer Light (english version)

Vi har besiktat bilen på Opus Bilprovning i Akalla i dag! 
Men Kistalight har väl ingen Ferrari!
Näp vi kör Peugueot (skymtar till höger) med nya däck och är glada för det!
Passerar besiktningen utmärkt!
Vi fortsätter med våra schlagerrim!
- En Ferrari på stjärnhimlen i Järva. 
Nåja!
Här har turen kommit till The english version av Ölandsbron i sommarljus.
Bild Thommy Sjöberg

Island Bridge in Summer Light

Strait glistening blue
In disoriented dimensions
infatuation confusion
The red-green mirage
Island Bridge in summer light
On the way to our summer house

Terns in winds thermals
In cool uproar
Do you count the stars at night?
Island is not like Sweden
Island Bridge in summer light
On the way to our summer house’

Romantic artist dream and pain
Mullberry trees and hopes in vain
Tourists lazy going
The Baltics marinblue moving
Harmony and in night Charles wain
A rose, a kiss and a clear summer rain


Penåsa, Skärlöv, Linda on ore
Embankment, ladder to heaven
Cumulus land breeze from southwest
Swell against lime chips appliance Orthoceratite
Island Bridge in summer light
Do you count the stars at night

Wattle boom for South east
Fog horn in the mist
At the furthest point
First, there you can see
The sea drowns in the horizon

Summer holiday winds and leafy arbor
blanket of constellations over Linden
Milky Way stars fall
Why count them all?
Island Bridge in summer light
Do you count the stars at night