Kistalight läser ur On the road - ja, jag tänker på Dean Moriarty! Vid kameran fru Ulla Kistalight. Här kan du höra Jack Kerouac läsa ur boken. En liten bit av microteaching här - typ för åk 3 gy, den moderna litteraturen, och för alla som är intresserade av 50-talets beatgeneration!
Att läsa On the road var ett av våra nyårslöften för 2012!
Den andra kan ni läsa mer om här!
Länge har jag tänkt läsa W. G. Sebald The rings of Saturn. Sebald som är författarnas författare eller åtminstone många kritikers gunstling.
Inledningen är strålande - vad sägs om följande rader. In August 1992, when the dogs were drawing to an end, I set off to walk the country of Suffolk, in the hope of dispellingthe emptiness that takes holdof me whenever I have completed a long stint of work.
Den svenska översättningen är inte dum den heller: I augusti 1992, när rötmånadengick mot sitt slut / _ _ _ / men inte riktigt samma schvung i första raden där!
Först så småningom inser vi att W. G. Sebald är en tysk författare om han än var bosatt i England och verksam som professor i litteratur på East Anglia University i Norwich och att hans böcker ursprungligen var skrivna på tyska. W. G. Sebald som dog i en bilolycka 2001 var en spännande författare som blandade dikt, lyrisk prosa och essäer men hans böcker lever.
Fin essäbok om en lugn och stillsam fotvandring (jfr On the road) i Suffolk i östra England. Melankoliska iakttagelser varvas med porträtt av udda särpräglade kulturpersonligheter och händelser med ett mycket akademiskt språk.
Kistalight tycker kanske att språket hos Sebald skulle vinna på att folka till sig en aning men okej - Betyg fem melankoliska vandringsstavar av fem!
Ett läslöfte lite i förbigående var Amanda Svenssons Välkommen till den här världen som vi klarade av tidigt under året. Mycket charmig bok om tre vilsna, sköra, desperata och sökande ungdomar. En varm och humoristisk bok med mycket energi även om Amanda Svensson inte riktigt säkert gillar det epitetet. Betyg fem speedade art works av fem.
Ett läslöfte lite i förbigående var Amanda Svenssons Välkommen till den här världen som vi klarade av tidigt under året. Mycket charmig bok om tre vilsna, sköra, desperata och sökande ungdomar. En varm och humoristisk bok med mycket energi även om Amanda Svensson inte riktigt säkert gillar det epitetet. Betyg fem speedade art works av fem.
Nu följer en liten årskrönika när det gäller litteratur och läsning från Kistalight!
Som vanligt ett set raketer, 10-pack, som fyras av kring tolvslaget på nyårsafton!
På vår uteplats i vår gode grannes lag på Kistas eget Cape Canaveral - Gläntan. Exekutör, som av ett musikstycke, raketingenjör Kistalight iförd rymdglasögon och toppluva. Bild från förra året Thommy Sjöberg
Snålblåst, gråmulet, blåser rätt rejält egentligen - hårt arbete med att få upp raketerna!
Mindre folk än vanligt på Gläntan i år!
Förresten!
Var tar alla raketpinnar vägen ?
Inga olyckor i år heller!
Medan krutröken ligger tung över Gläntan och min jacka är lätt sotig och vår revolutionära katt har gömt sig under sängen funderar vi över en liten årskrönika för vår läsning under 2012.
Kistalight på kurs
Brillo Light
Kistalight goes Ryan - hisspitch
Zlatan smile (English version) - (Google translation what a translation)
NABC Light Blues
Hattie hii light blues
Vi syns vid målet - Nacka och Kistalight
Isbladskärret tur och retur - repris från Kistalight
Hälsningar från Östberga
Tjenare Thommy - Världsbokdagen
Hälsningar från Kista
Examen Light
Hard work Light
Femtonde juli 2012
Kistalight på Zlatantour
Zlatan smile - francais (google traduction - ce une traduction!)
Himmelsdalen Light
Kistalight goes Ryan en gång till Här finns länken till texten för min tänkta e-book - bara att klicka! Vissa tekniska och juridiska problem kvarstår där! Vi jobbar på det!
Tunisian girl
Kreativ Light - Steve Jobs
A millenium tour in autumn (Favorit i repris!)
Kistalight tippar inte... Nobelpris längre!
Zlatan nominerad till Augustpriset
Tjänare Barack
Poesi på en dag - Kistalight
Poesi på en dag - en gång till
Hibbing blues - Bobographica
Hibbing blues from Bob Dylan garage (Google translation what a translation)
Nyårslöfte - litteratur - Light